Chapter 1: My Beginning(11)

“Ah! You come to!”

Someone was speaking, a voice of an uncle! I looked around and discovered that I was lying in a very big and clean room in which there were pretty tables, chairs, cabinet, vases and others I’d never seen.

“你醒了?”咦?有人说话,是个伯伯的声音。我扭头去看,我这才知道我是躺在一间很大很干净的屋子里。屋子里有漂亮的桌子,椅子,柜子,瓶子,还有我很多没见过的东西。

The speaker is an uncle. He was decocting the medicinal herbs. He seemed as old as my dad, but dressed better. When he was speaking,he owned with a grin, but my dad seldom smiled, and for this I usually had a fear of him.

In the period when my dad was at home, he had been lying in bed for his convalescence. Though he nestled me in his arms sometime, in more time he was severe.

说话的是个伯伯,他正煮着药。他和我爹一样的年纪,穿得要比爹漂亮。他说话的时候,带着笑,比爹好多了。爹总是让我害怕,他很少对我笑,虽然他也疼我爱我,也会亲我抱我,但却不总是这样,他一直躺在床上养病,总在板着脸。

Looking at the uncle, though I had been thinking that he was so rich that maybe he is a rich man, I was still very pleased. Because I saw a human being again! Actually he maybe was not a bad rich man because he was smiling at me all along which made me comfortable and secure. I wondered if he could help me find my mom.

看到那位伯伯,虽然我一直在想,他那么有钱,可能是个财主,但我还是很高兴,因为我又见到人了。其实,他也许不是个坏财主,因为他一直在对我笑,让我感到又亲切又安全,不知道他能不能帮我找到娘。

The uncle came and sat upon my bedside. He smiled, “Good child,tell me what’s your name?”

“My name is Bean,” said I. I felt very cold and tucked my body under the quilt further.

What a clean and warm quilt! Mom and sister had never used such a good one and maybe the brother either.

伯伯走过来,坐在床边,微笑着问我:“小姑娘,告诉伯伯,你叫什么名字?”“我叫小豆儿。”我轻轻地道。我感觉很冷,不禁往被子里缩了缩。多干净多暖和的被子啊!娘和妹妹从没盖过这样好的被子,小哥哥可能也没有。

to be continued…

当前没有评论!

第一个在本文留言。

发表评论

名字(必须)
邮箱(必须),(不会被公布)
网址(推荐)

字体为 粗体 是必填项目,邮箱地址 永远不会 被公布。

允许部分 HTML 代码:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
URLs(网站链接)必须完整有效 (比如: http://blog.landeng.me),所有标签都必须完整的关闭。

超出部分系统将会自动分段及换行。

请保证评论内容是与日志或 Blog 内容相关的,灌水、攻击性或不恰当的评论 可能 会被编辑或删除。