他好奇地看着我,问:“你是谁?为什么总看着我?”“我……”我也不知道该怎么说,该说什么。“你刚淋过雨吗?怎么不回家?”小哥哥又问。我好难过,好委屈,“哇”地一声哭了出来。“你怎么哭了?找不到家了吗?”小哥哥问。
我哭着点点头。“真可怜……”小哥哥轻轻地道。一阵风吹过来,我冷得抖了一下。小哥哥把他的衣服脱了下来,道:“你穿上吧。”
He looked at me curiously, and asked” Who are you? Why did you stare me?”
“I…” I didn’t know what and how I should say.
“I sit for the rain that you are wet through? Why not go home?” He asked.
I felt sorrow and complaint so much and burst into tears.
“Why do you cry? Cant you find the way to home?” The brother like boy asked me again.
I nodded with tears.
“You miserable girl!” He said gently.
When the wind whistled past, I got a chill. The brother took off hisclothes and said, “You can put on this!”
我望着他的衣服,不知道该不该拿过来。我冷,他也会冷。“不,我不穿。你也会冷的。”“没关系!”他把衣服塞在我手里。我又抖了一下,便把他的衣服穿在了身上。这衣服虽然不能让我感到暖和,但却比以前好多了。
我望着他,他上身什么也没穿,我知道他现在很冷。摸摸他给我的衣服,我又感激,又不好意思,他却说:“没关系。”
When I looked at the clothing he handed to me, I wasn’t sure what should I do. If I would put on his cloth, how about he would?
“No!I won’t. You will feel cold.”
“Never mind” He foisted the clothing into my hand.
For the cold I got a chill, and consequently put on it. Though I wasn’t warm be dressed the clothing, I felt better than before.
I looked at the brother who was stripped to the waist. I imagined that he must be very cold now. Feeling the clothing he given me, I was filled with appreciation and shame. But he said, “It doesn’t matter.”
(to be continued)
相关网页:剑轩 << 女儿说,Sword House << Aria Lady
当前没有评论!
第一个在本文留言。